Friday, November 17, 2006

死亡魔法

內含大量劇情,未看電影的請不要誤進!!



看電影前後都看到網上不少對死亡魔法的評論,好壞參半,喜歡的認為劇情豐富而結局出人意表;但不少影評卻覺得此片故弄玄虛而解釋牽強,而我看後也不禁對這個本來可以拍得好很多的電影感到失望。

這電影主幹就是兩個魔術師的對立,兩個年輕的魔術師都沈迷鑽研新魔術,不惜犠牲自己和身邊人,而這純粹是為了魔術這表演藝術還是為了勝過對方,導演沒有明言,但從導演的描寫,Christian Bale所飾演的Borden顯然被塑造為悲劇人物:被指為殺死Angier的妻子但錯不在他、有實力卻因欠缺後台和包裝而潦倒…… 若把他看成真正的藝術家 (對比終日希望用不同手法知道他魔術背後的Angier),電影卻在後半揭露他為了魔術而對家人瞞騙,到Angier表演場地搞破壞…… 描寫得他也走了火入了魔,最終只是Borden的一面鏡子;兩個主角好像欠缺了一個強烈的對比,令電影少了層次感。

電影裏有兩大「謎面」,一就是Borden入獄的真正原因;二就是Borden怎樣變出Transpotted Man的把戲,電影以Angier想拆穿他的戲法來導出懸念,並從一開始就提出用替身這方向;電影下半段因而發展為Angier否定替身的想法而逐步解迷。從導演對Borden的正面描寫中,觀眾也被導向和Angier一樣相信Borden另有變出Transpotted Man的方法;而且觀眾也以一貫看電影「第一個被懷疑的必不會是真正兇手」的邏輯思考,build up了對Transpotted Man的謎底的期望,於是,當後來Borden的替身出場的時侯,這個反而就真的是一個「意想不到」,意想不到整套電影建立的劇力竟在一刻間崩解,或許這才是真正的反高潮。不過,若從另一角度想,若電影從沒提出Borden可能是用替身,只到最後電影以揭底牌的姿態道出原來把戲在於有一個替身,也可能會有很多觀眾包括我會很不滿意這沒創意到極的解釋。那或許劇本本身就令導演左右為難,最後在折衷下沒有以「震撼」的方式來揭開謎底,改為從電影中後段便安排替身以一個沒有特別招搖的方式出場。

電影的第一謎面沒有很強,那另一邊廂呢? Angier為了破解魔術,到了美國去,希望依靠科學造出創世魔術,最後以複製機器演出他的版本的Transpotted Man。當大家最後明白原來水缸不是Border用來陷害Angier的工具,而是Angier自己用作替「另一個自己」善後的工具,看得還是很夠心寒,以這一招來和Angier妻子之死作首尾呼應,甚至還有點宿命論的淒美,所以說,這個是比較能給人意想不到效果的謎底。只是,魔術本來就是有解釋的,尤其當電影在前半段告訴了大家很多魔術背後的把戲,就似在確立魔術是依靠掩眼法、錯覺等科學上能解釋的藝術的論調;所以當最後劇本解釋訴諸於「不存在的科學」時,就像把整套戲的主軸從魔術轉到魔幻,令整套電影失去平衡。在美國的那段戲,若是出自添布頓的手還可能會有多少魔幻的趣味,但怎樣說都和其餘部份的戲以致整體格格不入。

回到那好壞參半的評論,我邊寫邊覺得,我和其他認為電影不好看的,其實都是覺得它不夠好看吧,都是愛之深責之切吧!看過Christopher Nolan的Memento和Batman Begins,大家都希望他再帶來我們第一次看Memento的那種震撼,而當這套死亡魔法同樣用上時空交錯的敍事手法,這套顯然是略遜一籌了。但作為Nolan迷,我仍然願意期待他在下一套電影能變出更亮眼的魔法!

No comments: